Día Mundial del Lavado de Manos
OMEP Nueva Zelanda-Aotearoa
-Kia ora (Hola) y bienvenidos al nivel 2.
-En el nivel 2 usaremos la puerta trasera.
En primer lugar, su Whānau (familia) utilizará su teléfono para escanear el código QR. Puedes llamar a la puerta y un Kaiako (maestro) la abrirá por ti. Es posible que debas esperar un poco si hay mucha gente.
Kaiako 1:”Morena, ¿cómo estás esta mañana?”
Tamariki (Niño): “Bien.”
Kaiako 1:”Bueno, kei te pai (es bueno). Impresionante. ¿Qué tiene que hacer Mae?”
Primero tendrás que encontrar un gancho y poner tu bolsa.
Entonces, podemos quitarnos los zapatos. Es una muy buena idea hacer esto antes de lavarnos las manos para que podamos quitarnos todos los gérmenes.
Ahora es el momento de horoi o ringa ringa (lavarse las manos). Tu Whānau también puede usar desinfectante de manos para limpiarse las manos.
Ahora guardará su lonchera como de costumbre y pondrá su etiqueta de nombre junto a su bolsa.
Y tú Whānau te inscribirá. Hazel está fingiendo ser el papá de Mae.
Ahora es el momento de un awhi (abrazo) y saludar por la ventana.
Durante el día.
Niña: ‘Estas son nuestras maneras de mantenernos a salvo”.
Podemos mantener a salvo usando desinfectante cuando terminemos de jugar afuera.
Recuerden, debemos estar con un maestro cuando estamos usando desinfectante de manos.
Primero, vamos a poner nuestras botas de goma o zapatos como Eva.
Es importante que nos lavemos las manos después de soplar la nariz.
Kaiako: “Kia pai Wiremu.”
Kaiako 1:”Kotahi (un empujón), jabón.”
Tamariki: “¿Para la vida real?”
Kaiako 1: “Sí. Y…dos pulsaciones del grifo.”
Kaiako 2: “Y otro empujón. No te olvides de lavarte los dedos, buen trabajo.”
Kaiako 1: “Gran limpieza”.
Kaiako 2: “Necesitas una toalla. Date una sonrisa en el espejo.”
Es importante que cuando tosemos y estornudamos en los codos para no propagar gérmenes.
Nuestro Kaiako nos avisará cuando sea hora de casa. Nos preparamos y nos encontramos con nuestro Whānau en la puerta.
El teléfono está sonando. “Hola. ¿Vienes a buscar a Hazel? Ok, nos vemos pronto. Adiós”
Kaiako 1: “Hazel, te están recogiendo ahora, es hora de casa. Reúne todas tus cosas. ¿Qué tienes que hacer?”
Es hora de poner todas nuestras pertenencias como nuestra lonchera, nuestra ropa y cualquier obra de arte que hayas hecho, y ponerla dentro de tu bolsa.
Ahora es el momento de ir a casa. Usted puede contar su Whānau acerca del día increíble que ha tenido en CK.
Whānau: “Hola Hazel.”
Manténgase a salvo y sean amables.
Créditos
Ka Pai (bien hecho) a nuestros actores:
avellana
Wiremu
Alice
Eva
Mae
Rita
Christine
Equipo de apoyo:
Clara
Wolfgang
Oliva
Soya
Equipo de cámara: Tessa
Contenido creativo: Marina
Narrador: Christine
Música: bensound.com
Bloopers
Manteniéndonos a salvo en Collective Kidshttps://www.youtube.com/watch?v=3EIJ9QkROwg
Deja una respuesta